Month: December 2017
Årsresume´del II
JULI
Var månaden då det hände en hel massa skoj. Jag hade bara en dryg veckas semester men vi hann ändå med både medeltidsmarknad, båtutflykt, Pet Shop Boys konsert och Tall Ships Races. Det sistnämnda kan man säga var det absolut häftigaste då det mesta skedde precis utanför våra fönster. Det var mäktigt, välordnat och på många sätt imponerande. Och nästan inne i vårt vardagsrum.
Mellan allt det här hann jag jobba också, och såklart hann vi inreda. Bagaren fick en ny hörna för sin kreativitet och väggarna fick några nya tavlor.
Vädret var inte det bästa men det regnade inte hela tiden utan var mest bara lite svalt och blåsigt. Juli månad kunde vädermässigt nog ha varit bättre, man fick liksom aldrig någon riktig sommarkänsla men det var inte helkasst heller.
I slutet av månaden, på min sista semesterdag tog vi en tripp till Högsåra, till Farmors Cafe.
Kvällarna mörknade tidigare och augusti började krypa sig på.
HEINÄKUU
Oli tapahtumarikas kuukausi. Minulla oli vain runsaan viikon loma mutta silti ehdimme käydä keskiaikamarkkinoilla, veneretkellä ja vielä nähda Tall Ships Races tapahtuma ja kokea Pet Shop Boysien konsertti linnanpuistossa. Tall Shipsit oli huikea tapahtuma ja hauska myös sillä lailla että suuri osa siitä tapahtui aivan ikkunoidemme edessä. Vaikuttava, hyvin järjestetty kaikin tavoin hauska tapahtuma. Ja melkeinpä olkkarissamme.
Kaiken tämän keskellä ehdin myös tehdä töitä ja yhdessä sisusteltiin. Leipurimieheni sai oman nurkan ja seinille tuli uusia tauluja.
Säät eivät olleet kovin kesäiset. Sateet eivät olleet runsaat mutta viileä ilma ja tuulet kiusasivat. Tylsää tavallaan kun ei oikein päässyt siihen oikeaan kesäfiilikseen. Mutta enpä sanoisi että oli ihan surkeatakaan.
Viimeisenä lomapäivänäni kuun lopussa kävimme vielä Farmors Cafe´ssa, Högsårassa. Illat lyhenivät, elokuu teki tuloaan.
AUGUSTI
Jag jobbade men försökte tillbringa alla lediga stunder ute. Fortfarande var det inte särskilt varmt. Jag fotade mycket. Utöver jobb blev det stadsbilder i svartvitt och en massa olika kvällsvyer. Augusti bjöd verkligen på spännande och dramatiska himlar!
I augusti skedde också det mest skrämmande och overkliga man kunde tänka sig. Knivhuggningen i Åbo kom som en enorm chock för alla.
ELOKUU
Tein paljon työtä mutta yritin olla ulkona aina kun vain pääsin. Lämpöä ei vieläkään saatu. Kuvasin työkeikkojen lisäksi mustavalkoisia katukuvia ja paljon iltataivaita. Elokuu tarjosi räiskyviä värejä ja dramaattisia pilvimuodostumia.
Elokuussa tapahtui myös jotain todella odottamatonta ja pelottavaa. Turun torilla tapahtuneet puukotukset olivat kaikille valtava järkytys.
SEPTEMBER
Jag är inte helt säker på hur septembervädret var men på basen av mina inlägg hade vi nog en hel del soliga dagar också. Vi promenerade mycket, jag fotade vid åstranden på Åbodagen i underbart höstväder och så besökte vi också den Botaniska trädgården i Runsala. Färgprakten var helt galet vacker.
Jag hann också fota ett dop och sköta om ett snuvigt barnbarn.
SYYSKUU
En ole ihan varma säästä mutta kuvieni perusteella meillä oli myös aurinkoisia päiviä. Kävelimme paljon, kuvasin Turun päivää auringonpaisteessa ja käytiin myös Ruissalon kasvitieteellisessä puutarhassa ihailemassa uskomatonta värien hehkua.
Ehdin myös kuvata kastetilaisuutta ja hoitaa flunssaista lapsenlasta.
OKTOBER
I oktober köpte vi både soffbord och skrivbord. Jag fotade mycket höstliga stillbilder men också jobb i form av ettårsbilder och familjebilder samt några företagsjobb. Åbo var galet vackert i sin höstskrud men min blogglust var inte på topp. Jag hade mycket värk i mina fötter och ben hela hösten och det tog lite på livslusten.
LOKAKUU
Lokakuussa ostimme uuden sohvapöydän ja kirjoituspöydän. Kuvasin paljon stillkuvia mutta myös työkuvia. Tein yksivuotis- ja perhekuvauksia ja tein myös jonkin verran yhteistyötä muutamien yritysten kanssa.
Turku oli aurinkoisina päivinä satumaisen kaunis syysasussaan mutta minä en ollut ihan loistokunnossa. Kärsin jalka ja säärikivuista koko syksyn ja se oli rehellisesti sanottuna aika masentavaa.
NOVEMBER
Jag var trött och hade ännu värk men jobbade med ett härligt kreativt jobbuppdrag med företagsbilder för två olika hemsidor ( som jag kommer att skriva mera om senare ) . Jag fick ivrig assistans av katterna.
Vi gjorde en utflykt till Runsala med sonen som var på besök. Han passade på att fota lite bilder på oss.
Min jullängtan vaknade och jag började tända mer och mer ljus och myslampor. En middagsbjudning hos vänner var pricken på i:et denna mörka månad.
MARRASKUU
Olin väsynyt ja kärsin edelleen säryistä. Sain kuitenkin tehdä ihania työkeikkoja jossa otin kahden yrityksen kotisivukuvia. ( lisää niistä myöhemmin ) Kissat olivat avustajina.
Teimme kuopuksen kanssa retken Ruissaloon jossa hän otti meistä samalla vähän kuvia muistoksi. Joulufiilis alkoi tehdä tuloaan ja sytytin kynttilöitä ja talvivaloja suurella innolla.
Illalliskutsu ystävien luo piristi mieltä keskellä pimeintä syksyä.
DECEMBER
I december vaknar min kreativitet alltid. Jag fotar flest stämningsbilder då. Moodyga mörka stills och mysbelysning. Jag älskar det.
Vi besökte julmarknaden i regn och firade Finland 100 år.Jag pyntade och pysslade och julen blev just så fin som jag hade hoppats på.
JOULUKUU
Joulukuussa luovuuteni herää aina ja kuvaan suurimman määrän tunnelmakuvia juuri silloin. Tummanpuhuvia asetelmia ja tunnelmavalaistusta. Intohimoni.
Kävimme joulumarkkinoilla sateessa ja vietimme Suomi 100v päivää.
Joulukuussa koristelin ja askartelin ja joulusta tuli juuri niin ihana kuin olin toivonut.
SUMMASUMMARUM:
Året blev bättre än det förra. Men det kunde ju bara gå uppåt tänkte vi, så dåligt som det varit. Vi har det helt otroligt bra i Åbo och jag trivs med mitt nya jobb. Jag jobbar i ett bra team och har en trygg och bra arbetsplats. Fotograferandet har också fått en ny dimension och jag har fått göra en hel del nya saker på den fronten också. Nya utmaningar och sådana uppdrag som jag vuxit av. Värken och diverse andra hälsoproblem har tyvärr satt sin skugga på både mitt och mannens mående men vi är sega jävlar som inte bryts av sådär bara. När man inget val har så driver man sig segt vidare.
Jag har gått med i en bloggargrupp, satsat mycket på mitt instagramkonto och fått otroligt många nya följare i höst.
Vi har spenderat härliga dagar med barnbarnet som flyttade till Åbo i början av hösten.
Av 2018 önskar jag mig : stabil ekonomi, mindre hälsoproblem, mera solsken och värme, nya samarbetspartners och nya uppdragsgivare. Mera semester, flera båtturer och fina äventyr.
Vad önskar du dig?
JA LOPUKSI:
Vuodesta tuli parempi kuin edeltävä. Mutta oikeastaanhan tie ei voinut johtaa muualle kuin ylöspäin, niin huonoa kuin se oli ollut. Meidän ensimmäinen vuosi Turussa on ollut ihana ja olen viihtynyt työssäni todella hyvin. Työtiimi on loistava ja työpaikka turvallinen ja inspiroiva. Valokuvauksen saralla olen kokenut uusia haasteita ja kasvanut. Särky ja terveysongelmat on valitettavasti vaivannut meitä molempia ja myös masentanut mutta olemme sitkeää tekoa. Kun ei ole valinnanvaraa sitä vaan puskee eteenpäin.
Pääsin kivaan blogiyhteisöön mukaan ja olen satsannut myös instatiliini paljon ja saanut uusia seuraajia.
Lapsenlapsi muutti Turkuun kesän ja syksyn taitteessa ja olemme viettäneet paljon yhteistä aikaa.
Vuodelta 2018 toivon :
Taloudellista tasapainoa, parempaa terveyttä, enemmän aurinkoa ja lämpöä sekä uusia yhteistyökumppaneita ja toimeksiantoja. Lisää lomaa, veneilyä ja seikkailuja.
Mitä sinä toivot?
Sammandrag av året 2017
JANUARI 2017 började med hopp om bättre tider efter alla motgångar. Januari handlade för min del mycket om balans mellan två jobb och användning av tid. Jag hade mycket nytt att lära mig och kände mig ganska vilsen mellan varven. Jag gjorde en moodboard och ställde upp mål.
Så fort jag kom åt försökte jag söka kraft i naturen. Snön kom en vecka in i januari. Några veckor för sent och julälskaren i mig var lite sur men kände ändå lycka över de vackra landskapen.
Katsellaanpa takaisin ja pohditaan kulunutta vuotta.
TAMMIKUU
Toivoimme kaikkien vastoinkäymisten jälkeen parempia aikoja.
Uudessa työssä oli paljon oppimista ja oli aika uupunut. Hain tasapainoa kahden työn välillä ja tein moodboardin jossa asetin tavotteita tulevalle vuodelle.
Heti kun vain ehdin, hain luonnosta uusia voimia. Luntakin tuli ja olin aika pettynyt kun sitä tuli vasta joulun jälkeen, mutta nautin kuitenkin suunnattomasti kauniista ympäristöstä ja talven pastellisävyisestä valosta.
FEBRUARI
Månaden flöt på. Jag blev säkrare på jobbet, kände mig mer balanserad och sysselsatte mig med att söka inredningsinspiration och inreda.
I slutet av månaden avslöjade vi nyheten om en kommande flytt till Åbo och min statistik sköt i höjden på ett dygn. Det är väl så att inget är så intressant som skvaller, och jag vet att det tisslades och tasslades. Men vårt liv, våra val, vår stig.
Vi har inte ångrat oss.
HELMIKUU
Päivät vain vierivät. Sain uutta varmuutta työssäni ja tunsin tasapainoa. Hain sisustusinspiraatiota ja sisustelin. Kuun lopussa kuitenkin päästimme pommin ja kerroimme tulevasta paluumuutosta Turkuun. Blogin tilastolaskuri näki ennennäkemättömiä lukuja ja sain taas vahvistettua ettei mikään liiku niin nopeasti kuin herkullinen huhu. Tiesimme että selän takana supistiin mutta emme välittäneet. Meidän valinta, meidän elämä ja meidän polku.
Emme ole kauneet.
MARS
Flyttmånad och det mesta var ett kaos, men rätt så organiserat i alla fall. Vi är bra på att flytta kan man väl konstatera. Vi sålde det mesta vi ägde och kände oss målmedvetna och drivna även om det på slutrakan kändes som att vi var rätt så utpumpade. Att få magsjuka mitt i flytten är inget vidare heller.
MAALISKUU
Muuttokuukausi ja ja kaikki oli kaaosta joskin aika hallittua. Olemme muuttohommissa aika harjaantuneita. Myimme pois melkein kaiken omaisuutemme, olimme määrätietoisia mutta lopussa aika väsyneitä. Vatsatauti iski ihan pahimpaan hetkeen, muuttopäivään.
APRIL
Vi boade in oss, och förundrades över vår nya närmiljö. Vi promenerade och upptäckte, planerade och inredde. Umgicks med barnbarnet.
I slutet av månaden spenderade vi en helg på bakningskurs i Högsåra och blev förälskade i stället och den fina miljön. Jag fotade så kameran glödde.
HUHTIKUU
Totuttelimme uuteen kotiin ja ihmeteltiin uutta asuinympäristöä. Teimme pitkiä kävelylenkkejä, tutkiskelimme ympäristöä ja sisustelimme uutta kotia. Oli myös aikaa pikkuiselle.
Kuun lopussa vietimme viikonlopun Högsårassa leivontakurssilla ja ihastuimme ihanaan ympäristöön. Kuvasin niin että kamera sauhusi.
MAJ
Månaden gick i ganska likadana tecken som den föregående. Vi inredde ( det tar tid för saker att falla på plats ) och fortsatte förundras över vår närmiljö.
Våren framskred och magnolian blommade i Runsala.
TOUKOKUU
eteni samalla tyylillä kuin edellinen kuukausi. Jatkoimme sisustamista ( kestää ennen kuin tavarat löytävät omat paikkansa ) ja jatkoimme uuden lähiympäristön ihailua ja tutkailua.
Kevät eteni ja ihailin Magnolian kukintaa Ruissalossa.
JUNI
Vädret var inte sommarvarmt men jag älskade ljuset! Vi var ute så mycket vi bara kunde och åkte också båt när det fanns tillfälle. Men jag jobbade också rätt så mycket, både med försäljning och med studentbilder. Tempot var ganska hårt och jag försökte verkligen slappna av mellan varven. Midsommaren blev ett andhål men vädret var trist.
KESÄKUU
Eipä tullut kesälämpöä mutta rakastin valoa! Olimme ulkona heti kuin suinkin pystyimme ja veneilimme jonkun verran myös. Minulla oli kuitenkin paljon töitä- sekä myyntiä että valokuvausta ja tahti oli kova. Yritin todellakin rentoutua töiden välissä ja juhannus olikin sitten sopiva henkireikä. Ilmat vaan eivät olleet kovin kivat.
Det var det första halvan av året. I nästa blogginlägg kommer resten av året så stay tuned. Allt kan inte rymmas med men ett sammandrag är alltid skoj, och om inte annat så får man distans till året när man går igenom det månad för månad.
Siinä olikin vuoden ensimmäinen puolisko. Kaikki ei suinkaan mahdu mukaan mutta tällainen yhteenveto on ihan mielenkiintoinen ja antaa etäisyyttä ja tilaisuuden tutkailla kulunutta vuotta uusin silmin. Suraavassa postauksessa tarkastellaankin toista puoliskoa joten stay tuned!
Varmt om tassarna
Tomten ( läs mamma ) var snäll och gav mig ett par fina nya handstickade vantar till julklapp. Jag är verkligen barnsligt förtjust i dessa sötingar!
LÄMPIMÄT TASSUT
Joulupukki ( lue äiti ) oli kiltti ja teki minulle joululahjaksi tällaiset ihanat käsintehdyt lapaset. Olen näihin lapsellisen ihastunut.
Nystart
När året övergår till ett nytt år brukar det vara tid att reflektera över det som varit. Jag kommer också att göra ett sammandrag på bloggen men det är ju ingen liten sak att samla ihop allt så ni får ge er till tåls ett tag ännu.
Nytt år betyder ny kalender också minsann, och jag måste säga att jag hör till dem som inte klarar av att bara förlita mig på en kalender i telefonen eller datorn. Jag behöver en pappersversion och helst en inspirerande och vacker sådan. Ni som följer mig på instagram vet också att jag har en liten grej för det där med pappersmaterial och anteckningsböcker och vackra pennor… Det har jag helt klart ärvt av min pappa.
Min fina kalender fann jag i pysselaffären Presento på Köpmansgatan i Åbo. Där fanns det också roliga klistermärken att pigga upp sin kalender med. Ska man välja mellan skumppa och jumppa? 😀 Dessutom finns det en flik där man kan skriva upp saker som man kan typ sköta senare… Big like på den!
********
VANHAN LOPPU JA UUDEN ALKU
Kun vuosi vaihtuu on myös aika miettiä kulunutta vuotta. Aion tehdä jonkinlaisen blogin vuosikoosteen mutta sen kasaaminen vie vähän aikaa, eli joudutte odottaamaan pari päivää.
Uusi vuosi tarkoittaa myös uuden kalenterin hankintaa. Kuulun niihin ihmisiin joka ei pelkästään puhelimen tai tietokoneen kalenterilla pärjää, vaan tahdon paperiversion ja mielellään myös visuaalisesti kauniin sellaisen. Instaseuraajani tietävät myös että innostun erilaisista muistilehtiöistä ja kauniista kynistä… Se on selkeästi isältäni perittyä.
Oman kalenterini löysin askartelupuoti Presentosta, Turun Kauppiaskadulta. Sieltä löytyi myös ihania pieniä tarroja jolla kokonaisuutta voi vielä piristää. Pidän erityisesti tuosta skumppaa vai jumppaa- valinnasta sekä kohdasta johon voi kirjoittaa asioita joita voi hoitaa myöhemminkin. 🙂 Big like on that!
Förtrollningen är bruten
Senast på julannandag spricker julbubblan. Magin är borta och allt känns bara lite dammigt, trassligt och för mycket. Man får lust att städa ut både damm och jul men hejdar sig lite i alla fall. När det kommer till julen alltså. Lite ska man väl suga på karamellen ännu.
Vissa återgår till vardagen imorgon, andra har lite ledigt ännu. Själv har jag ledigt till fredagen men sen är allt som vanligt igen. Jobb ända in på nyårsafton.
I år är jag så nöjd med hur julen blev. Vi rymdes minsann hur bra som helst! Så jag var nog nervös helt i onödan. Om man inte tänker på vårt enorma hem ifjol så tror jag faktiskt att det här nuvarande hemmet klarat en sån här mängd gäster allra bäst.
Där ser man. Öppen planlösning med kök och vardagsrum i ett är ett verkligt fungerande system. Och så är det bra att ha ett riktigt stort bord. Vi skarvade med ett skrivbord också och med udda stolar och bra blev det. 11 pers fick plats! Men det är klart, den här julen skiljde ju sig från tidigare i och med att vi inte hade mer än en nattgäst.
Taxi var förhandsbeställd och forslade gästerna hem tryggt både på julafton och igår. Idag ska vi ännu äta upp det sista skrapet av julmaten innan alla skingras.
Jag känner en stor tacksam lycka över att vi alla var samlade. Fyra generationer vid samma bord. Det var det bästa av allt.
********
Viimeistään tapaninpäivänä joulukupla hajoaa. Joulun taika häviää kuin tuhka tuuleen ja kaikki tuntuu vähän tunkkaiselta, sekavalta ja pölyiseltä. Tekee mieli siivota ja tyhjentää mutta kyllä joulusta pitää vielä hetken nauttia vaikka muuten raivaisikin paikkoja. Jotkut palaavat arkeen huomenna, toisilla on vielä vapaata. Iselläni on lomaa vielä muutaman päivän mutta perjantaina palaan taas töihin ja paiskin töitä ihan uuden vuoden aattoon saakka.
Olen tosi tyytyväinen tähän jouluun. Mahduimme kaikki ihan loistavasti joten hermoilin ihan turhaan. Jos ei vertaa edelliseen kotiin jossa oli rajattomasti neliöitä, luulen että tämä oli tähänastisista kodeista paras tilaratkaisu. Avoin tupakeittiö toimii siis loistavasti. Iso pöytä on tietysti myös tärkeä ja lisäämällä siihen vielä pienen kirjoituspöydän ja kasan ekstra tuoleja niin kaikki 11 henkeä mahtui pöydän ääreen ilman suurempaa tappelua. Toisista jouluista tämä erosi kyllä siten että yöpyviä vieraita oli vain yksi. Taksi kulki ja etukäteen tilattu tilataksi vei vieraat turvallisesti kotiin jouluaattona ja joulupäivänä. Tänään vietetään vielä yhteiset rääppiäiset ennen kuin kaikki hajaantuvat.
Tunnen suurta iloa ja kiitollisuutta siitä että saimme kerättyä neljä sukupolvea saman pöydän ääreen. Ihan parasta.
Julfriden lägger sig
Du är det dags att knyta ihop säcken när det gäller julinlägg. Bloggen går in i ett lugnt jultempo och så ses vi igen när jag känner att det är dags att komma ut ur julbubblan.
Allt gott till er. Kom ihåg att kramas mycket, ät mycket choklad och var snälla med varandra!
JOULURAUHA LASKEUTUU
Nyt on aika vetäytyä omiin oloihin ja antaa blogin huilata hetken. Ollaan taas kuulolla kun tuntuu siltä että haluan ulos tästä joulukuplasta.
Kaikkea hyvää- muistakaa halia paljon, syökää suklaata rutkasti ja olkaa kilttejä
Dukning
Dagen D närmar sig. Jag ville testa dukningen ( detaljer är viktiga för mig ) och så klart fick jag sällskap av en lurvig och mycket nyfiken assistent. Placeringskort är ju inte så viktiga när man inte är på någon större baluns men det blir ju en fin detalj i dukningen i alla fall.
Det får säkert bli en salig röra av olika glas dukningen, jag har nämligen ingen lust att samla på mig större serier av någonting bara för att det dukas upp för jul en gång i året.
Perfekt är tråkigt säger jag och udda snaps- och vinglas gör det bara lite roligare.
KATTAUS
H hetki lähestyy. Tein testikattauksen ja tietysti sain heti seuraa. Moa on kyllä äärettömän utelias.
Tällaiset paikkakortit eivät ole tärkeitä kun kyseessä nyt ei ole mitkään isommat juhlat, mutta tuovathan ne kivan säväyksen kattaukseen.
Saan kerätä kasaan sekalaisen kokoonpanon viini- ja snapsilaseja koska en halua kerätä mitään isompaa sarjaa vain sen takia että kerran vuodessa kokoonnutaan isommalla poppoolla joulupöytään. Perfect is boring sanon minä ja eriparilasit antavat vähän särmää kattaukseen.
Papus gulle
Idag fyller den här fina tösen två år! Igår hämtade jag henne från dagis och jag kan lova att det small till en värmebomb i mitt hjärta när hon såg mig, sträckte armarna mot mig och ropade Papuu (famu ) med ett jätteleende!!!! Bästa grynet.
För att dra till med en klische´så säger jag att det verkligen känns som om hon föddes igår.
******
PAPUN TYTTÖ
Tänään tämä ihana tyttö täyttää kaksi vuotta! Eilen hain hänet päiväkodista ja voin kyllä sanoa että sisälläni pamahti tunteet pintaan kun hän iloisena huusi Papuuuu!!!! ( famu) Kasvoillaan hänellä oli superleveä hymy ja heti halusi famun syliin.
Miten kaksi vuotta meni niin nopeasti? Hänhän syntyi eilen?….
Pysslade placeringskort
Inspirerad av Anna-Lenas inlägg om Granit och en naturlig dukning fixade jag några placeringskort i bara farten. Jag hade ju kvar av det där snyggt vinröda bandet från julkransen. Undrar du över vem Milli är, så är det jag det. Så har jag kallats i närmaste familjekretsen ända sedan jag var liten 🙂
**************
ASKARTELUA
Anna-Lenan blogipostauksesta inspiroituneena päätin minäkin tehdä omat paikkakortit joulukattaukseeen. Kranssista jäi tuota viininpunaista nauhaa joten oli kiva löytää sille käyttöä. Milli olen minä, jos ihmettelit. Milliksi minua on lähipiirissä sanottu pikkutytöstä asti. 🙂