Bröd

Hans surdegsciabatta är supergod. Speciellt när den innehåller oliver och soltorkad tomat. Yummy mums. Jag som inte annars äter bröd i större mängder kan inte motstå det här, så är det bara.
Lådan/ brickan och boken fick han till julklapp av familjemedlemmar som vet vad som passar honom.

LEIPÄÄ
Miehen juureen leivottu ciabatta on superhyvää varsinkin kun se sisältää oliiveja ja aurinkokuivattua tomaattia. En ole kovinkaan suuri leivän syöjä mutta tätä en voi vastustaa. En todellakaan.
Leipälaatikko/ tarjotin ja kirja ovat hänen joululahjojaan. Lähipiiri tietää mitä hänelle sopii.

brödlådaBrödlåda-2

Jul i “bagarstugan”

Jag tyckte bagaren också skulle ha en julslinga. “Jag visste väl det”, sa han och log. – Det är så typiskt dig. Och han har ju så rätt. Men jag tycker ju att man inte kan ha för många slingor..  I november och december tar det alltid en god stund att gå och lägga sig på kvällen för att alla ljusslingor måste släckas först. Men jag kan ju säga att det tar betydligt kortare tid nuförtiden när vi bor så här smått!

*************

LEIPURIN VALOT
Ajattelin että leipurikin tarvitsisi jouluvalot. “Arvasinhan minä” hän sanoi hymyillen – niin sinun tapaistasi. Oikeassahan hän oli. Mielestäni valoja ei voi olla liikaa ja marraskuussa ja joulukuussa nukkumaanmeno viivästyy hieman koska kaikki valot pitää ensin sammuttaa. Voin kuitenkin todeta että tänä vuonna pääsen helpolla kun asuinneliöt ovat näinkin vähäiset.

 

julinredning-LOFT-nov-2017-005

julinredning-LOFT-nov-2017-004

julinredning-LOFT-nov-2017-001

En plats för eget skapande

Det är viktigt att få utlopp för sin kreativitet. I mitt fall handlar det om att ha två skrivbord, dvs två platser för editering och bloggande och så en hel del utrymme för all min kamerautrustning. I mannens fall handlar det om bakning och matlagning. Ja för även om bageriet inte finns kvar, så brinner han ännu för att baka och testar gärna nya kombinationer och smaker.
För att nu vara ett ganska litet hem så har vi ett bra kök, men när vi nu ändå hade några lådhurtsar över och en stor bra skiva så förlängde vi köket i somras. Klart att vi förlorade golvyta på det men det är det värt. Alla gånger. Lycka är ju att få syssla med det man älskar, och med ändamålsenliga verktyg och ytor. Mannen ville ha en bild av sin bakningshörna till sitt instagram, så när han flyttat stolarna åt sidan passade jag också på att ta en bild. Den sista bilden ger alltså en lite felaktig bild av den lediga golvyta vi har. 🙂

OMA TILA
On tärkeää saada tilaa luovuudelle. Minun tapauksessa se käsittää kaksi työpistetä, eli kaksi paikkaa editoinnille ja bloggaamiselle ja samalla reilusti tilaa kameralaitteille. Miehen tapauksessa puhutaan leivonta- ja ruuanlaittotilasta. Työtasoista. Vaikka meillä ei leipomoa enää olekaan, hän leipoo joka viikko ja testailee erilaisia yhdistelmiä ja makuja.
Pieneksi kodiksi täällä on melko toimiva keittiö, mutta koska meiltä löytyi muutama ylimääräinen laatikosto ja yksi tosi hyvä taso, me päätimme kesällä pidentää keittiötä.  Tottakai lattiatilasta hävisi osa, mutta se oli sen arvoista kaikin tavoin. Onni on kun saa tehdä mitä rakastaa, ja oikeilla työkaluilla ja pinnoilla.
Mies halusi instaansa kunnon kuvan työpisteestä joten samalla kun tuoleja oli siirrelty minäkin päätin napata kuvan. Eli viimeinen kuva antaa hiukan väärän kuvan käytössä olevasta lattiatilasta 🙂

 

inredning-och-still-nov-2017-075

 

inredning-och-still-nov-2017-069

inredning-och-still-nov-2017-068

Julens smaker och dofter

Mannen testar ständigt fram olika smaker på bröden han bakar. Senast var det chili- chokladbröd och just nu är det mycket äppel och julsmaker som är på tapeten. Eller i smeten alltså. Och surdeg är det ju som gäller. Alltid. I vårt hus nämns inte ordet jäst annat än som en svordom, ( om det inte är egentillverkad vildjäst förstås.) Det bubblar hur som helt alltid i någon bytta eller burk. Jäst behövs verkligen inte.

JOULUN MAKUJA JA TUOKSUJA
Mieheni testailee jatkuvastia uusia leipämakuja. Viimeksi chili- suklaa leipää ja nyt omenaa ja jouluisia makuja. Juureen leivottua – aina. Meillä ei hiivaa käytetä muuta kuin kirosanana ehkä, ellei käytössä ole itse tehtyä villihiivaa. Joka tapauksessa jossain purkissa tai pytyssä kuplii aina jotain eikö hiivaa todellakaan tarvita.

 

Äppelbilder-stills-094-blogg

Bagarens hörna

Det har hänt förr och är lika väntat varje gång att när jag nämner ordet bloggtorka så har jag plötsligt en massa inlägg på rad.

De som följer mig på instagram vet att vi möblerat om lite. och de som flyttat många gånger vet att det är klart som korvspad att saker byter plats ofta under den första tiden, då det helt enkelt tar tid att hitta den rätta och bästa lösningen.

Så även nu. Mitt skrivbord kändes kolossalt och eftersom jag numera jobbar med eget bara på deltid så kände jag att jag kunde klara mig med ett mindre, till fördel för ett bättre utrustat kök. Sagt och gjort, vi flyttade de gamla köksskåpen bredvid de nya som fanns i huset och mannen fick en lång bakbänk och mera förvaring. Det gamla bakbordet som vi släpat med oss också, fick komma bort från sin förvaring och bli en bokhylla istället. Vi ska också sätta upp krokar och klämmor för recept där, men så långt har vi inte hunnit än.

Han är nöjd, jag är nöjd och vi fick frigjort lite mer golvyta för rottingmöblerna och en tv- skänk, men mer om det i senare inlägg.

 

 

BAKERS CORNER
Koskaan ei mene väärin se juttu että kun valitan ettei minulla ole blogi-inspistä niin yhtäkkiä onkin vaikka mitä mistä kertoa.

Ne jotka seuraavat minua instassa tietävätkin että täällä on taas siirrelty huonekaluja ja kaikki jotka ovat itsekin muuttaneet usein, tietävät että kestää ennen kuin jokainen tavara on sen oman parhaan paikkansa löytänyt.
Niin myös nyt. Työpöytäni tuntui massiiviselta ja koska nykyään teen firmani hommia vain osa-aikaisesti, koin että voisin luopua suuresta työtasosta. Keittiötasoa voitaisi sen sijaan laajentaa. Vanhat rungot saivat paikan uusien vierestä ja näin saatiin lisää tasoa ja säilytystä. Vanha leipomispöytä otettiin esiin komerosta ja siitä tehtiin kirjahylly. Jossain vaiheessa kokonaisuutta täydennetään vielä koukuilla ja klemmareilla reseptejä varten.

 

 

Ommöblering-001

 

Ommöblering-002

 

Ommöblering-003

Toast

Idag har jag jobbat. Mannen har fiskat med sin bror ( utan att få någon fångst men i alla fall hade de trevligt trots att det var rätt så kyligt ) Han hann också baka underbara hamburgerbröd och rostbröd och man kan ju inte annat säga än att det blev så otroligt vackert! Bakat på surdeg så klart och ekologiskt givetvis. Rena rama brödpoesin.

TOAST
Tänään minulla oli työpäivä ja mies kävi kalassa veljensä kanssa. ( Saalista ei tullut mutta uskon että nauttivat kuitenkin vaikka melko vilpoista olikin ) Hän ehti sen lisäksi tehdä ihania hampurilaissämpylöitä ja hurjan kauniita paahtoleipiä. Juureen leivottuja ja luomua tietysti. Leipärunoutta!

bröd-o-burgare-020

 

bröd-o-burgare-019

 

bröd-o-burgare-014

Lunch

Min lunch igår. Mums. Man behöver ju inte äta ute för att det ska vara gott. Egentligen äter jag minimalt med bröd, för min mage gillar inte kolhydrater. Men jag tror att om jag totalt lämnar bort det så blir min mage ännu känsligare.  ( det hände i början när jag växlade kost) Så numera tar jag bröd ibland, i små doser och då bara helst bara hembakat, gästfritt och så rent från tillsatsämnen som det går.  Denna vackra croissant har min man bakat med surdeg, det är snällare för magen är bröd som snabbstigit med jäst. Äter jag köpebröd förvandlas jag till en ballong och får smärtor.

KOTILOUNAS
Lounaani eilen. Kotonakin voi nauttia hyvistä ja kauniista annoksista. Oikeastaan syön tosi vähän leipää koska vatsani ei tykkää hiilareista. Luulen kuitenkin että jos jätän leivän kokonaan pois, vatsani herkistyy entistä enemmän. ( se tapahtuikin ruokavaliomuutoksen alussa ) Nykyään siis syön leipää, sopivissa määrissä, mieluiten kotona leivottua, juureen tehtyä joka on vatsalle paljon ystävllisempää kuin teollisesti valmistettua, hiivalla nostatettua hosuhöttöä. Siitä saan vaan vatsakipuja ja turvotusta.

lunch-3

 

lunch-2

Ketunleipä

Idag gjorde vi en roadtrip, mannen och jag.  Till Raumo, och närmare bestämt den gamla delen av staden.Han ville bekanta sig med ett surdegsbageri, ( de bakar alltså på degrot, precis som vi gör i vårt bageri)  och jag ville bekanta mig med inredningsutbudet.
På bageriet fick mannen en trevlig pratstund förstås, sådär bagare emellan, och så köpte vi bröd och smakade på lite godsaker tillsammans med en kopp kaffe. Vi äter inte sött annat än när vi är på såna här utflykter och vill lyxa till det lite, så det kändes ju lite extra festligt då.

Nu blev det rätt så mycket bilder, så jag delar upp det på två- eller tre inlägg. Vi får väl se. Men idag blir det bilder från det mysiga surdegsbageriet Ketunleipä och i nästa inlägg blir det bilder från en stor inredningsbutik som är prisbelönt som årets inredningsbutik 2015. Stay tuned alltså! Härliga saker på kommande!

KETUNLEIPÄ
Tänään lähdettiin roadtripille, mies ja minä. Raumalle suunnattiin, kaupungin vanhaan osaan. Mies halusi tutustua leipomoon jossa kaikki leivotaan juureen (niin kuin meidänkin leipomossa), ja minä halusin tutustua kaupungin sisustustarjontaan. Mies saikin siellä leipomossa kivan juttutuokion leipurin kanssa ja ostimme tietysti leipää ja maisteltiin herkkuja kahvin kanssa. Normaalisti emme syö makeita juttuja mutta joskus reissulla saatamme nauttia pienistä yllätyksistä.

Muistikortille kerääntyi aika paljon kuvia joten jaan ne kahteen tai kolmeen postaukseen, ( en vielä ole päättänyt) . Tänään kuitenkin kuvia leipomo Ketunleivästä ja seuraavassa postauksessa kuvia palkitusta sisustusliikkeestä (vuoden sisustusliike 2015) Stay tuned siis! Ihanuuksia luvassa!

blogg 1

blogg 9blogg2blogg 3blogg 4

blogg 5blogg 6blogg 7